Now, my company is one of those that acts as a call center for about a bajillion (I need to take the time to sit and count these, because there are quite a few) different companies, law firms, doctor's offices, building management offices and even the odd private home. Now, as such, we represent a couple of companies in India.
And yet, whenever I talk to an Indian, they speak English. Very clear English. There's an accent, but you can tell they've spent a lot of time learning the language. Generally, I'm impressed and delighted to talk with these people, and am patient if there are a few words they don't know or understand because, well, damn, they're calling an Indian Company!
So, if people calling Indian companies speak pretty good English, I guess it just makes sense that, depending on the account, half of the people who call certain American companies can barely speak English, or, know all the words, but can barely speak the language in a way anyone can understand.
The worst was when a woman called speaking at least one of the Languages spoken in India, speaking only that language, and not understanding enough English to understand the "I have no idea what you're saying."
I checked five times, the account was an American one.
And not once did she stop talking, she just rambled at me in her language (or two, as I can't tell the difference between Punjab and Urdu if my life depended on it, but I'm damned sure both words popped up which made me think she was switching between the two), the idea that I may not understand what she was saying completely lost on her. Eventually, after 5 minutes of trying to tell her I have no idea what she's saying, I just hung up. If there had been ANYONE in my office who spoke the language (either one, most I know who speak Punjab can at least muddle through all of India's other 20-something languages, and vice-versa) I would have tried to transfer her, but there wasn't, so she was SOL.
I understand that there are people coming into America from all over, but why the hell would you call a company and just start prattling on in your language expecting the person on the other line to just know what you're saying? And if you simply dialed the wrong number, does it really take that long to figure it out? I mean, after a while you have to figure out at some point that the person on the other line has no idea what you're saying.
At least the Spanish speakers generally start the conversation with "Do you speak Spanish," and are generally very understanding when I tell them the Spanish speakers are either all tied up or are home for the night (we only ever have about 7 or 8 at most in the office at a time, which totally sucks), and some decide to try and leave a message with me anyway, and we both have to be totally patient with each other.
Though, I do wish clients would warn us if they're expecting a high volume of Spanish speakers so we can be prepared.
And yet, whenever I talk to an Indian, they speak English. Very clear English. There's an accent, but you can tell they've spent a lot of time learning the language. Generally, I'm impressed and delighted to talk with these people, and am patient if there are a few words they don't know or understand because, well, damn, they're calling an Indian Company!
So, if people calling Indian companies speak pretty good English, I guess it just makes sense that, depending on the account, half of the people who call certain American companies can barely speak English, or, know all the words, but can barely speak the language in a way anyone can understand.
The worst was when a woman called speaking at least one of the Languages spoken in India, speaking only that language, and not understanding enough English to understand the "I have no idea what you're saying."
I checked five times, the account was an American one.
And not once did she stop talking, she just rambled at me in her language (or two, as I can't tell the difference between Punjab and Urdu if my life depended on it, but I'm damned sure both words popped up which made me think she was switching between the two), the idea that I may not understand what she was saying completely lost on her. Eventually, after 5 minutes of trying to tell her I have no idea what she's saying, I just hung up. If there had been ANYONE in my office who spoke the language (either one, most I know who speak Punjab can at least muddle through all of India's other 20-something languages, and vice-versa) I would have tried to transfer her, but there wasn't, so she was SOL.
I understand that there are people coming into America from all over, but why the hell would you call a company and just start prattling on in your language expecting the person on the other line to just know what you're saying? And if you simply dialed the wrong number, does it really take that long to figure it out? I mean, after a while you have to figure out at some point that the person on the other line has no idea what you're saying.
At least the Spanish speakers generally start the conversation with "Do you speak Spanish," and are generally very understanding when I tell them the Spanish speakers are either all tied up or are home for the night (we only ever have about 7 or 8 at most in the office at a time, which totally sucks), and some decide to try and leave a message with me anyway, and we both have to be totally patient with each other.
Though, I do wish clients would warn us if they're expecting a high volume of Spanish speakers so we can be prepared.
Comment