Announcement

Collapse
No announcement yet.

SC transcends language boundaries

Collapse
This topic is closed.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • SC transcends language boundaries

    I had a guy last night who came in and didn't speak a word of English, though he seemed to understand some. SCs are universal, though.

    He came in talking a mile a minute. I had to repeat several times. I eventually am able to pull out the word "Español".

    Me: "Sorry, we don't have anyone who speaks Spanish."

    Cue the classic catbutt face. He says something and points in the back. I shake my head and reiterate I don't have anyone to translate here.

    He then starts talking. I am not picking up any of it, and not for lack of listening. I can't speak it but I know enough Spanish I can usually pull the gist, however this guy's dialect I just wasn't getting. (I think it was Old World Spanish?) He stood there talking, and talking fast, and all I could do was shrug and say "Sorry, I don't understand".

    Finally, he puts his hands up in a sort of pillow gesture. Okay. I understand that. You need a room. See? Body language. We can do this.

    I start the process, but before I get very far, he asks a question. I got the word "Canada", and saw his wallet was filled with Canadian dollars.

    Me: "I'm sorry, but we don't take Canadian dollars. I can only take American dollars, or we can accept any major credit card." *points to sign with credit card logos*
    SC: *says something in Spanish*
    Me: "I can not take any Canadian dollars."
    SC: *getting more exasperated*
    Me: "No Canadian dollars. You might try seeing if the bank is still open across the street. In the store." *points*
    SC: *almost shouting in Spanish now*

    Lather, rinse, and repeat the above, until I *think* I get it through his head that he should try across the street. He leaves, and I figure that's sorted.

    Oh no. It's not. He comes back later, and is pissed off. He shoves a $100 bill in my face, and starts ripping into me. Of course, I haven't the slightest clue what he's saying.

    Me: "I can not take Canadian dollars."
    SC: *ranting and shoving bill at me*
    Me: "I can't take that. No Canadian dollars." *shakes head no* "American only."
    SC: *still going on a tirade*
    Me: "I'm sorry, I can't understand you. But I can't take that money."

    I *think* he either wanted me to go ahead and take it, or was trying to get me to personally exchange it. Too bad the motel doesn't take Canadian currency, and I don't carry cash. He did have a few English phrases in there, namely "worth money" as he waved the bill in my face.

    After almost five minutes of him berating me, he finally calms down and manages to say he wants a cab to the bus station. It took a few tries. He was talking so fast, I kept missing the word "bus" (pronounced "boos" in Spanish), so he started getting frustrated again before I finally caught the word, repeated it, and calmed him down again. I call the cab company. They say the buses are very busy this time of year, and they don't want to pick him up unless he has a bus reserved. They want to know which bus he wants.

    Me: "Which direction are you headed?"
    SC: "Bus! BUS!"
    Me: "But where are you going? Are you going south towards Seattle?" *points* "or are you going north towards Vancouver?" *points*
    SC: "BUS!"
    Me: Oh for fucks sake... "Yes, but which direction will you be going? Seattle? Vancouver?" *points respective directions*
    SC: *points in the Seattle direction*

    I explain to the cab driver. She says the last Seattle bus has already left. I explain this guy is insistent on getting down to the station. She says she'll send a cab anyway.

    Then, SC gets someone on his cell phone to translate. Great! Why didn't you do this 30 minutes ago?

    SC says something to the person on the other end and hands me the phone.

    Me: "Hello?"
    Translator: "Hi."
    Me: "So, where is he going?"
    Translator: "He needs to get across the border."
    Me: "Okay. I'll call the cab company back and give them an update. They need to know which bus he's getting on."

    So, towards Vancouver then, after all. The whole while, this guy is still talking to me while I'm on the phone with the person trying to translate. I hand the phone back.

    I call the cab company back and give them the update. They're still not sure how he'll get a bus without a reservation, but they agree to pick him up.

    Dispatch: "And do we have a name?"
    Me: "Sir, what's your name? Sir? Name? Nombre?"
    SC: *starts yelling at me in Spanish again*
    Dispatch: "...how about we just put 'male passenger' down, then."

    Finally, I get him assured that a cab is coming to take him to the bus station. He leaves and waits outside. (I'm still not sure how he ever arrived. I never saw a cab drop him off.)

    I mean, I get that language barriers can be frustrating. But I've checked in dozens of non-English speaking customers over my years at the front desk. Just talk slow, and use lots of body language (and smile!), and you can get through it fairly smoothly. This guy had none of that. He just stood still and kept talking at me a mile a minute, and he got pissed off I couldn't understand him. He also refused to take "no" for an answer on the Canadian currency. That's easy to get across language barriers, and he insisted on arguing it and yelling at me for it. I sure didn't need a translator for that part.
    Knowledge is knowing that a tomato is a fruit. Wisdom is not putting it in a fruit salad.

  • #2
    If you were closer to the Mexican border, I can get (a little) that he is upset no one speaks Spanish. But being close to Canada he should be less surprised.
    Time! Time! Time is what turns kittens into cats.

    Don't teach me a lesson; all I learn is that you are an asshole.

    I wish porn had subtitles.

    Comment


    • #3
      I on e talked to a guy who had a Canadian accent on top of still learning English from a life time if Spanish...let me tell you I think we both left with headaches.

      Comment


      • #4
        Quoth depechemodefan View Post
        If you were closer to the Mexican border, I can get (a little) that he is upset no one speaks Spanish. But being close to Canada he should be less surprised.
        Has noone else heard the Eddie From Ohio song, "Tommy The Canexican"?
        I am not an a**hole. I am a hemorrhoid. I irritate a**holes!
        Procrastination: Forward planning to insure there is something to do tomorrow.
        Derails threads faster than a pocket nuke.

        Comment


        • #5
          An excellent example of the reverse of the English-speaker's "If I shout loud enough, they'll understand." Just goes to prove suckiness crosses all boundaries.

          Thank goodness you finally got rid of him. Shame he didn't think to try body language, as you said, and/or sketches (maps, etc.) or something ...

          Comment


          • #6
            Quoth bhskittykatt View Post
            He did have a few English phrases in there, namely "worth money" as he waved the bill in my face.
            Yes, that Canadian note is worth money... in Canada.

            Quoth bhskittykatt View Post
            He also refused to take "no" for an answer on the Canadian currency.
            Interesting to note that the Spanish word for "No" is "No".

            SC
            "...four of his five wits went halting off, and now is the whole man governed with one..." W. Shakespeare, Much Ado About Nothing Act I, Sc I

            Do you like Shakespeare? Join us The Globe Theater!

            Comment


            • #7
              and the Swedish word for "No" is "Nej"

              Comment


              • #8
                Well, SC came back. Fortunately, he had the proper currency, and he was much more pleasant. Instead of just standing there talking, for instance, he simply asked "Comida?" and gave a food gesture. Simple words I can process, and body language. Boom, communication!

                I'm thinking that, somehow, he missed his connection or got his itinerary screwed up the previous day, and was in a royally bad mood. Still no reason to take it out on me. I was glad we were able to communicate much better and he was in a good mood the second night at least.
                Knowledge is knowing that a tomato is a fruit. Wisdom is not putting it in a fruit salad.

                Comment


                • #9
                  Quoth Aethian View Post
                  I on e talked to a guy who had a Canadian accent on top of still learning English from a life time if Spanish...let me tell you I think we both left with headaches.
                  I'm trying to picture spanish in a canadian accent..... and I'm getting a headache from it.
                  https://www.youtube.com/user/HedgeTV
                  Great YouTube channel check it out!

                  Comment


                  • #10
                    unos-eh, dos-eh.... adioseh.... Ok that's the limits of my Spanish.

                    Not sure where you are, but pointing in directions (unless there were signs saying SEATTLE and VANCOUVER where you were pointing) probably wouldn't have meant much to him. (I've been to Vegas 7 or 8 times now, and I'd be hard pressed to figure out which directions LA/Chicago/Seattle/NYC/etc... would be when standing at the checkin desk of a hotel there. But that's a minor quibble over his overall suckiness.

                    Comment


                    • #11
                      Quoth telecom_goddess View Post
                      I'm trying to picture spanish in a canadian accent..... and I'm getting a headache from it.
                      ay chica eh

                      Comment


                      • #12
                        In my job at the hotel, I have encountered quite a few Canadians (mostly Ontario, a few from Quebec, very few from the Maritimes) and I have yet to hear one utter "eh" in a normal conversation.

                        SC
                        "...four of his five wits went halting off, and now is the whole man governed with one..." W. Shakespeare, Much Ado About Nothing Act I, Sc I

                        Do you like Shakespeare? Join us The Globe Theater!

                        Comment


                        • #13
                          The only time anyone's commented on my accent is a server at the buffet in the Rio in Vegas. She said she loved it; and I was wondering what accent she meant.

                          I don't use eh myself, unless I'm playing up my Canada-isms. I might have an extremely slight french tinge to my normal speaking, from taking immersion french and other exposure I've had through the years, but that's about it.

                          Comment


                          • #14
                            I once new a guy from PEI who said "eh" quite a bit. the one thing that just about all of my canadian friends say is "aboat" instead of "about"

                            Comment


                            • #15
                              Try French-Canadian in a Mexican accent. It exists.

                              Comment

                              Working...